tag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post1145118351706311711..comments2023-04-04T19:32:07.038+05:30Comments on MUSINGS: A PledgeGeethahttp://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-53255713032739525612008-12-10T21:57:00.000+05:302008-12-10T21:57:00.000+05:30thank you for the comment.....& u r lines are ...thank you for the comment.....<BR/>& u r lines are pretty good too :)<BR/><BR/>i too agree that the last lines are repitative....but its done to ensure that the indifferent friend gets it right ;)Geethahttps://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-4397019053986554932008-12-10T18:20:00.000+05:302008-12-10T18:20:00.000+05:30Hello Geetha,I like this very much. Although, if I...Hello Geetha,<BR/><BR/>I like this very much. Although, if I may, I don't think you need to repeat that last paragraph. Just put it together and end it. You mentioned steps not matching twice within sentences of each other, making it seems repetitive.<BR/><BR/>I know our steps will never match<BR/>But it doesn’t matters<BR/>I never wish to part ways with you<BR/>So that we would always stand together.<BR/><BR/>This is just my opinion, so I hope I do not offend you in any way :).Mei Zephyrushttps://www.blogger.com/profile/00222683433707193099noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-55587456271435454982008-12-08T18:37:00.000+05:302008-12-08T18:37:00.000+05:30@santosh chidambarthanks :)@santosh chidambar<BR/><BR/>thanks :)Geethahttps://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-25963942981636169362008-12-08T09:51:00.000+05:302008-12-08T09:51:00.000+05:30Nice one .Nice one .Santhosh Raohttps://www.blogger.com/profile/00638127160643279749noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-84260546490801939692008-12-05T19:20:00.000+05:302008-12-05T19:20:00.000+05:30ತು೦ಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನನ್ನ ಕವನಗಳ ಅನುವಾದದ ಹಕ್ಕು ನನ್ನ ತ೦ಗ...ತು೦ಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು <BR/><BR/>ನನ್ನ ಕವನಗಳ ಅನುವಾದದ ಹಕ್ಕು ನನ್ನ ತ೦ಗಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದೆನೆ (A sort of Pledging !! haha...) ಅವಳು ಈಗ ಬಹಳ busy ...ಅನುವಾದ ಮಾಡಿದಾಗ ಹಾಕುವೆ :)Geethahttps://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-69290752646400804362008-12-05T09:54:00.000+05:302008-12-05T09:54:00.000+05:30ಗೀತಾರವರೆ......ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕವನ..ನಾನೂ ಕೂಡ...ಗೀತಾರವರೆ......<BR/>ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕವನ..<BR/>ನಾನೂ ಕೂಡ ಇದು ಗೆಳೆಯ,ಗೆಳತಿ (ಗಂಡ ಹೆಂಡತಿಯರ) ಸಂಬಂಧದ ಬಗೆಗೆ ಬರೆದದ್ದು ಅಂದುಕೊಂಡೆ...<BR/>ಕವನದಲ್ಲಿನ "ವಿಷಾದ" ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ..<BR/>ಇದನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಿಸಿ ನೋಡಿ..ಇನ್ನೂ ಚಂದವಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ...<BR/>ಅಭಿನಂದನೆಗಳು...Ittigecementhttps://www.blogger.com/profile/06136866369923002369noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-39218450644425794292008-11-30T12:46:00.000+05:302008-11-30T12:46:00.000+05:30:):)Geethahttps://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-66829908258553343522008-11-30T10:06:00.000+05:302008-11-30T10:06:00.000+05:30ಮತ್ತೆ ನಮ್ಮ ವಯಸ್ಸುಗಳ ಅಂತರ ಎಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ ಅನ್ನು...ಮತ್ತೆ ನಮ್ಮ ವಯಸ್ಸುಗಳ ಅಂತರ ಎಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ ಅನ್ನುವುದು ಸಾಬೀತಾಯಿತು.!<BR/><BR/>ಗೆಳತಿಗೂ ಇದು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತೆ ಅಂತ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ:))ಚಂದ್ರಕಾಂತ ಎಸ್https://www.blogger.com/profile/00490264860537389455noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-30895000407206264562008-11-29T22:15:00.000+05:302008-11-29T22:15:00.000+05:30ohoooo madam!!!!! padyakintha nimma commente chenn...ohoooo madam!!!!! <BR/>padyakintha nimma commente chennagide , quite straight & effective ansthide nange! <BR/>thank you....<BR/><BR/>aadre.... ee kavana naanu nanna best friend - "gelathi"ge barediddu :)<BR/><BR/>Oduvavarige "he" annisabahudu antha nanage holeyale illa , haha...tube lightGeethahttps://www.blogger.com/profile/13971625975707041522noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4792440733911000778.post-63438445617733584932008-11-29T09:19:00.000+05:302008-11-29T09:19:00.000+05:30ಗೀತಾಈ ಬಾರಿ ನಿನು ಬರೆದಿರುವ ಕವನ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.ಈ ಕವನ...ಗೀತಾ<BR/><BR/>ಈ ಬಾರಿ ನಿನು ಬರೆದಿರುವ ಕವನ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.ಈ ಕವನ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅತ್ಮಾವಲೋಕನ ಕವನ ಎನ್ನಲಡ್ಡಿಯಿಲ್ಲ. ಕವನದ ನಾಯಕಿ( ನಾಯಕನೂ ಆಗಿರಬಹುದು !)ತನ್ನ ಹಾಗೂ ತನ್ನ ಗೆಳೆಯನ (ಇಂಗ್ಲೀಷಿನ friend ಪದಕ್ಕೆ ಸಂವಾದಿ ಪದ ಇಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಗೆಳೆಯ ಎಂಬ ಪುಲ್ಲಿಂಗ ಬಳಸಿರುವೆ) ಜೊತೆಗಿನ ತನ್ನ ಒಡನಾಟವನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮೆಲಕು ಹಾಕುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕವನ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಆ ಗೆಳೆಯನ ಕಷ್ಟಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅವನ ಕೈಹಿಡಿದೆತ್ತದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅವಳಿಗೆ ವಿಷಾದವಿದೆ. ಆದರೆ ಮುಂದಿನ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ , ಮತ್ತೆ ಅಂತಹ ಪ್ರಸಂಗ ಎದುರಾದರೆ ಖಂಡಿತ ತಾನು ಅವನೊಡನಿರುವುದಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ ಕವನ ಬೆಳೆಯುತ್ತಾ ಆಕೆಯ ಪಾತ್ರವೂ ಗಟ್ಟಿಯಾಗುತ್ತಾ ಬರುತ್ತದೆ.ಕವನದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವಳು ಪ್ರಬುದ್ಧಳಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲ ಸೂಚನೆಗಳೂ ಇವೆ. ...Our steps will never match ...doesn't matter as long as our pulses do ಈ ಸಾಲುಗಳು ಬದುಕಿನ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಪಾಠವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇರಬೇಕಾದರೆ ಯಾರಾದರೊಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿಲ್ಲ. ಅವರ ಹೃದಯದ ನಾಡಿಮಿಡಿತ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರಿಗೆ ಅರಿವಾದರೆ ಸಾಕು.ಚಂದ್ರಕಾಂತ ಎಸ್https://www.blogger.com/profile/00490264860537389455noreply@blogger.com